Ангарский Рабочий - Бери шинель, пошли домой!              

День  Победы - один их самых дорогих нашему сердцу праздников. И песни, написанные о тех, кто отвоевал нам мир, будущее, кто отстоял Родину, - это признание заслуг солдат, они сродни боевым наградам. Вместе с воинами песни прошли все фронтовые дороги, а те, что родились после войны – это свидетельство незабываемых потомками подвигов их отцов, дедов и прадедов.

С Днем Победы, земляки!

История создания всенародно признанной песни «Бери шинель, пошли домой», написанной композитором Валентином Левашовым на стихи выдающегося поэта Булата Окуджавы, связана со знаменательной датой, которую отмечал советский народ в 1975 году.

В 1942 году, уйдя добровольцем на фронт, он познал все тяготы фронтовой жизни и тогда же написал свою первую песню. После войны, окончив университет, Булат Шалвович работал учителем и редактором газеты, а затем, после реабилитации родителей, в самом конце пятидесятых, переехал в Москву, где стал быстро завоёвывать популярность, выступая со своими песнями. Окуджава сразу обратил на себя внимание не только простого народа, но и властей. Его композиции поначалу запрещали записывать, но сделанные собственными силами магнитофонные записи расходились многотысячными копиями.

В начале шестидесятых годов поэт с исполнением своей песни впервые снялся в художественном фильме, а впоследствии его сочинения будут звучать почти в девяноста кинолентах. В общей сложности Окуджава сочинил более восьмисот поэтических текстов, двести из которых появились сразу вместе с музыкой.

 

А мы с тобой, брат, из пехоты,

А летом лучше, чем зимой.

С войной покончили мы счеты,

С войной покончили мы счеты,

С войной покончили мы счеты, -

Бери шинель, пошли домой!

 

Война нас гнула и косила,

Пришел конец и ей самой.

Четыре года мать без сына,

Четыре года мать без сына,

Четыре года мать без сына, -

Бери шинель, пошли домой!

 

К золе и к пеплу наших улиц

Опять, опять, товарищ мой,

Скворцы пропавшие вернулись,

Скворцы пропавшие вернулись,

Скворцы пропавшие вернулись, -

Бери шинель, пошли домой!

 

А ты с закрытыми очами

Спишь под фанерною звездой.

Вставай, вставай, однополчанин,

Вставай, вставай, однополчанин,

Вставай, вставай, однополчанин, -

Бери шинель пошли домой!

 

Что я скажу твоим домашним,

Как встану я перед вдовой?

Неужто клясться днем вчерашним,

Неужто клясться днем вчерашним,

Неужто клясться днем вчерашним, -

Бери шинель пошли домой!

 

Мы все - войны шальные дети,

И генерал, и рядовой.

Опять весна на белом свете,

Опять весна на белом свете,

Опять весна на белом свете, -

Бери шинель, пошли домой!

 


На поле танки грохотали                    

 

На поле танки грохотали,

Солдаты шли в последний бой,

А молодого командира

Несли с пробитой головой.

 

По танку вдарила болванка,

Прощай, родимый экипаж,

Четыре трупа возле танка

Дополнят утренний пейзаж.

 

Машина пламенем объята,

Вот-вот рванет боекомплект.

А жить так хочется, ребята,

И вылезать уж мочи нет.

 

Нас извлекут из-под обломков,

Поднимут на руки каркас.

И залпы башенных орудий

В последний путь проводят нас.

 

И полетят тут телеграммы

Родных и близких известить,

Что сын ваш больше не вернется

И не приедет погостить.

 

В углу заплачет мать-старушка

Смахнет слезу старик отец,

И молодая не узнает,

Каков танкиста был конец.

 

И будет карточка пылиться

На полке пожелтевших книг,

В военной форме, при погонах,

И ей он больше не жених.

Песня была сложена в начале Великой Отечественной войны.

Представляет собой переделку старой шахтёрской песни «Молодой коногон», исполнявшейся еще в 19-м веке и прозвучавшей в популярном фильме «Большая жизнь», лидере кинопроката 1940-го года.

 Именно из него мелодия шагнула в фольклор Великой Отечественной войны.

Вариант фронтовой переделки «Коногона» был опубликован в повести В.А. Курочкина «На войне как на войне», а в своём теперешнем варианте она появилась в одноимённом кинофильме Виктора Трегубовича, посвящённом экипажу противотанковой самоходной артиллерийской установки СУ-100 во время Великой Отечественной войны.

Сразу после премьеры кинофильма песня обрела огромную популярность в армейской среде, особенно среди танкистов и артиллеристов-самоходчиков. В некоторых частях эта песня стала «полуофициальным» гимном подразделения.

Как и у всякой народной песни, у этой песни существует огромное количество вариантов не только для танкистов, но и для других военных профессий: лётчиков, десантников, матросов, партизан.

Песня из 19 века шагнула в 21, к ее мелодии и словам возвращаются современные музыканты и исполняют в разных аранжировках. «По полю танки грохотали» – истинно народная песня благодаря ее огромной популярности, конкретного композитора и автора слов у нее нет.