День Победы - один их самых дорогих нашему сердцу праздников. И песни, написанные о тех, кто отвоевал нам мир, будущее, кто отстоял Родину, - это признание заслуг солдат, они сродни боевым наградам. Вместе с воинами песни прошли все фронтовые дороги, а те, что родились после войны – это свидетельство незабываемых потомками подвигов их отцов, дедов и прадедов.
С Днем Победы, земляки!
История создания всенародно признанной песни «Бери шинель, пошли домой», написанной композитором Валентином Левашовым на стихи выдающегося поэта Булата Окуджавы, связана со знаменательной датой, которую отмечал советский народ в 1975 году.
В 1942 году, уйдя добровольцем на фронт, он познал все тяготы фронтовой жизни и тогда же написал свою первую песню. После войны, окончив университет, Булат Шалвович работал учителем и редактором газеты, а затем, после реабилитации родителей, в самом конце пятидесятых, переехал в Москву, где стал быстро завоёвывать популярность, выступая со своими песнями. Окуджава сразу обратил на себя внимание не только простого народа, но и властей. Его композиции поначалу запрещали записывать, но сделанные собственными силами магнитофонные записи расходились многотысячными копиями.
В начале шестидесятых годов поэт с исполнением своей песни впервые снялся в художественном фильме, а впоследствии его сочинения будут звучать почти в девяноста кинолентах. В общей сложности Окуджава сочинил более восьмисот поэтических текстов, двести из которых появились сразу вместе с музыкой.
А мы с тобой, брат, из пехоты,
А летом лучше, чем зимой.
С войной покончили мы счеты,
С войной покончили мы счеты,
С войной покончили мы счеты, -
Бери шинель, пошли домой!
Война нас гнула и косила,
Пришел конец и ей самой.
Четыре года мать без сына,
Четыре года мать без сына,
Четыре года мать без сына, -
Бери шинель, пошли домой!
К золе и к пеплу наших улиц
Опять, опять, товарищ мой,
Скворцы пропавшие вернулись,
Скворцы пропавшие вернулись,
Скворцы пропавшие вернулись, -
Бери шинель, пошли домой!
А ты с закрытыми очами
Спишь под фанерною звездой.
Вставай, вставай, однополчанин,
Вставай, вставай, однополчанин,
Вставай, вставай, однополчанин, -
Бери шинель пошли домой!
Что я скажу твоим домашним,
Как встану я перед вдовой?
Неужто клясться днем вчерашним,
Неужто клясться днем вчерашним,
Неужто клясться днем вчерашним, -
Бери шинель пошли домой!
Мы все - войны шальные дети,
И генерал, и рядовой.
Опять весна на белом свете,
Опять весна на белом свете,
Опять весна на белом свете, -
Бери шинель, пошли домой!
На поле танки грохотали
На поле танки грохотали,
Солдаты шли в последний бой,
А молодого командира
Несли с пробитой головой.
По танку вдарила болванка,
Прощай, родимый экипаж,
Четыре трупа возле танка
Дополнят утренний пейзаж.
Машина пламенем объята,
Вот-вот рванет боекомплект.
А жить так хочется, ребята,
И вылезать уж мочи нет.
Нас извлекут из-под обломков,
Поднимут на руки каркас.
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.
И полетят тут телеграммы
Родных и близких известить,
Что сын ваш больше не вернется
И не приедет погостить.
В углу заплачет мать-старушка
Смахнет слезу старик отец,
И молодая не узнает,
Каков танкиста был конец.
И будет карточка пылиться
На полке пожелтевших книг,
В военной форме, при погонах,
И ей он больше не жених.
Песня была сложена в начале Великой Отечественной войны.
Представляет собой переделку старой шахтёрской песни «Молодой коногон», исполнявшейся еще в 19-м веке и прозвучавшей в популярном фильме «Большая жизнь», лидере кинопроката 1940-го года.
Именно из него мелодия шагнула в фольклор Великой Отечественной войны.
Вариант фронтовой переделки «Коногона» был опубликован в повести В.А. Курочкина «На войне как на войне», а в своём теперешнем варианте она появилась в одноимённом кинофильме Виктора Трегубовича, посвящённом экипажу противотанковой самоходной артиллерийской установки СУ-100 во время Великой Отечественной войны.
Сразу после премьеры кинофильма песня обрела огромную популярность в армейской среде, особенно среди танкистов и артиллеристов-самоходчиков. В некоторых частях эта песня стала «полуофициальным» гимном подразделения.
Как и у всякой народной песни, у этой песни существует огромное количество вариантов не только для танкистов, но и для других военных профессий: лётчиков, десантников, матросов, партизан.
Песня из 19 века шагнула в 21, к ее мелодии и словам возвращаются современные музыканты и исполняют в разных аранжировках. «По полю танки грохотали» – истинно народная песня благодаря ее огромной популярности, конкретного композитора и автора слов у нее нет.